Para vdekjes së tij pothuajse 10 vjet më parë, shkrimtari Gabriel García Márquezhad gati përfundoi librin e tij të fundit. Duke luftuar me demencën, ai u tha djemve të tij që ta grisnin dhe të mos e publikonin kurrë. Por ata vendosën të shkojnë kundër dëshirave të tij dhe të mërkurën, në ditëlindjen e 97-të të García Márquez, publikuan romanin në spanjisht. Versioni në anglisht do të dalë më 12 mars.
Rodrigo García thotë se babai i tij i tha atij dhe vëllait të tij më të vogël, Gonzalo García, se romani, i titulluar “En Agosto Nos Vemos” në spanjisht, (Shihemi në gusht) thjesht nuk funksionoi dhe se nuk kishte kuptim. “Ne arritëm në përfundimin se libri, megjithëse i papërfunduar, kishte shumë kuptim dhe ishte shumë prekës”, tha Rodrigo García nga shtëpia e tij në Mexico City. “Kur tha se nuk kishte kuptim, ai nuk e kuptoi se nuk kishte më kuptim për të”, tha Garcia.
García Márquez kaloi pjesën më të madhe të dekadës së fundit të jetës së tij duke vuajtur pasojat e demencës. “Shpesh ai ulej për të lexuar një nga librat e tij dhe nuk arrinte ta kuptonte dhe vetëm kur arriti në faqen e fundit dhe pa foton e tij në kopertinën e pasme kuptoi se ky ishte një nga librat e tij”, tha García.
Redaktori i librit, Cristóbal Pera, tha se ishte një largim nga zhanri i realizmit magjik që zotëronte García Márquez. Do të ishte i dyti në një seri romanesh të shkurtra që autori planifikoi të shkruante duke eksploruar dashurinë në kohën e të moshuarve./E.Ç