200 vjet nga zgjidhja e enigmës së Gurit të Rozetës

113 563 lexime

124,178FansaPëlqeje

Më 27 shtator 1822, egjiptologu francez Champollion deshifroi Gurin e Rozetës: që atëherë, hieroglifët egjiptianë nuk kanë qenë më mister.

Më 27 shtator 1822, egjiptologu francez Jean-François Champollion (1790-1832) zgjidhi misterin e enigmës së Gurit të Rozetës, duke deshifruar mbishkrimin tregjuhësh që e ndihmoi të zbulonte kodin e deshifrimit të shkrimit të lashtë egjiptian. gjuhe. Le të rindërtojmë sipërmarrjen e Champollion përmes artikullit Njeriu që deshifroi Egjiptianin nga Maria Leonarda Leone.

JACQUES, NJË FËMIJË E MREKULLUESHËM. Thuhet se Jacques, i fundit nga shtatë djemtë e librashitës nga Figéac (Franca verilindore), kishte ardhur në botë me iriset e verdha dhe ngjyrën e errët tipike për banorët e shkretëtirës, një ogur i së ardhmes së tij. Lidhja e fortë me Egjiptin. Por edhe nëse ai ka lindur me verdhëz, është e sigurt se ai fëmijë u tregua shumë i parakohshëm dhe i talentuar me një kujtesë të jashtëzakonshme. Prandaj, në moshën tetë vjeç, ai u pretendua në Grenoble nga vëllai i tij i madh, historiani Jacques-Joseph, i cili e mori nën krahun e tij “edukator”. Ishte viti 1798. Pikërisht në të njëjtin vit, Napoleon Bonaparti u nis për në Egjipt me ushtarë dhe studiues: i pari që ua vodhi ato toka osmanëve dhe goditi sundimin britanik në Detin Mesdhe, i dyti që katalogoi mrekullitë e vendit të faraonëve. Pushtimi ushtarak kalimtar përfundoi në 1801, me humbjen franceze, por nga pikëpamja arkeologjike ekspedita prodhoi rezultate të qëndrueshme kulturore dhe dy elementë që dhanë një pikë kthese në jetën e Champollion: Guri i Rosetës (i gjetur në portin e qytetit homonim, korrik 15, 1799, nga një ushtar Napoleonik) dhe botimi i parë i Description de l’Égypte botuar në 1803 nga studiuesit pas ekspeditës. Për të festuar lidhjen e veçantë të studiuesit me qytetin e Torinos, deri më 30 tetor 2022, ekspozita Champollion dhe Torino mund të vizitohet në Muzeun Egjiptian. Champollion mbërriti në kryeqytetin piemonte më 7 qershor 1824 dhe u kujdes për riorganizimin dhe studimin e gjetjeve nga koleksioni i antikiteteve egjiptiane, të mbledhura nga konsulli francez Bernardino Drovetti dhe mbërriti në Torino pasi u ble nga mbreti Carlo Felice i Savojës. Pas mbërritjes së Champollion, disa nga gjetjet, të ekspozuara tani në Muzeun Egjiptian, ruheshin ende në arkat me të cilat mbërritën në Torino nga Egjipti. Puna e tij u përqendrua në njohjen e emrave të vërtetë brenda rrotullave, të raportuara si në hieroglifë ashtu edhe në hieratikë. Koleksioni i Muzeut Egjiptian ishte një tronditje për të. Në një letër drejtuar vëllait të tij ai shkruante në italisht: “Kjo është një gjë e mrekullueshme” dhe i kalon ditët në Torino duke kataloguar, deshifruar dhe duke mbajtur shënime. Në ekspozitën që rindërton nëntë muajt që i ati i Egjiptologjisë kaloi në kryeqytetin piemontez, ka ekspozita, statuja, botime të shekullit të nëntëmbëdhjetë dhe letra autografe nga Champollion.

POLIGLOT. Vëllimi, së bashku me gjetjet nga Afrika, ngjall interes për antikitetet në të gjithë Evropën dhe, më konkretisht, për një djalë të gjithë nga Figéac. I njëjti që një vit më parë kishte fotografiuar dashurinë e tij të parë me shikimin e parë me hieroglife, përballë mbishkrimeve misterioze të gjetura në gjetjet nga koleksioni privat i një anëtari tëj’eksa! rritem, do t’i lexoj!”, deklaroi ai seriozisht.Dhe dashuritë rinore, e dini, nuk harrohen. Në atë kohë, 12-vjeçari nuk kishte filluar t’i përdorte aftësitë e tij të lindura si gjuhëtar: në shkollën e mesme ai kishte filluar me latinishten, greqishten dhe hebraishten, më pas kishte provuftiane, arabic. gjuhët cirilike, kaldease, opiane dhe koptike (të cilat ai vetë, në gjuhën 17-vjeçare, e njohu si pasardhës të drejtpërdrejtë të egjiptianes). Më në fund u transferua në Paris për një vit, për t’u shfaqur në Shkollën Speciale të Gjuhëve Oriental dhe aty plotësoi bagazhin e gjuhëve të pamundura me avestikun, sanskritishten, persishten dhe pak kinezisht. Results: në kthimin e tij, ende jo nëntëmbëdhjetë vjeç, ai u emërua profesor asistent i historisë në Universitetin e Grenoble.

PAPIRUSET. Por ai nuk i la hieroglifet: “Unë i përkushtohem tërësisht koptikes. Dua të di edhe egjiptianishten, por edhe frëngjishten, pasi jam i sigurt se vepra ime e madhe mbi papiruset egjiptiane do të bazohet në këtë gjuhë”, i shkroi vëllait të tij aso kohe. Sigurisht, kishte të drejtë. Por si ia doli, ku të tjerët kishin dështuar për dekada? Përgjigja është e thjeshtë: duke zbatuar njohuritë e tij në stelen e gjetur në Rosetta, të cilën e kishte parë në kopje qysh në vitin 1808.

GËDHËNJTJA E ROZETËS. Mbishkrimi në gur, i paplotë dhe me shkronja të vogla si klauzolat e një kontrate Enel, ishte gdhendur në vitin 196 p.e.s., në tre drejtshkrime të ndryshme: greqishtja klasike (gjuha e dinastisë sunduese, e Ptolemejve), demotike (e përditshme dhe shkrimi popullor i gjuhës egjiptiane) dhe hieroglifi (“shenjat e shenjta të gdhendura” të përdorura nga priftërinjtë e Tokës së Faraonëve). Se ishte një dekret i nxjerrë nga priftërinjtë egjiptianë të mbledhur në Memfis, kryeqyteti i lashtë i Egjiptit, për të festuar faraonin e sapokurorëzuar trembëdhjetë vjeçar Ptolemeu V Epifan, tashmë dihej. Por për studiuesit nuk ishte aq shumë ajo që thoshte stela, sesa fakti që e përsëriste atë tre herë, në tre gjuhë të ndryshme. Dhe një nga këto, greku, ishte i kuptueshëm. Për vite me radhë Champollion u përpoq të zgjidhte misterin rreth të cilit gjysma e Evropës ishte tani në mëdyshje: të zbulonte kuptimin e të gjitha atyre vizatimeve të vogla që nga shekulli i 5-të pas Krishtit. askush nuk e kuptonte më. Ndërkohë, i ngatërruar ashtu si shenjat që u përpoq të deshifronte, filli i jetës së tij u zbërthye mes takimit me Napoleonin, i cili magjepsi me kërkimin e tij (1814), martesës me Rosine Blanc (1818) dhe rrëzimit të të moshuarve. kolegë ziliqarë, duke kulmuar me përjashtimin nga universiteti për idetë e tij politike (1821). “Kur mbyllet një derë, hapet një derë”, thonë ata. Dhe kështu ishte. “I liruar si profesor, ai u kthye në Paris, ku filloi punën përfundimtare për hieroglifet. Në këtë moment të veçantë të ekzistencës së tij, pas ankthit dhe ngacmimeve publike që pësoi, deshifrimi u bë për të mjeti i vetëm për të treguar aftësitë e tij dhe për të kuptuar plotësisht kuptimin e qytetërimit egjiptian”, shkruante egjiptologu Giacomo Cavillier, në esenë e tij Champollion në. Egjipti. Ditari i një ekspedite shkencore (1828-1829). Më në fund, më 14 shtator 1822, studiuesi u hodh në karrigen e tij dhe thirri me mosbesimin: “E bëra! Këtu është çelësi …!”. Më pas u shua. Cili ishte ky çelës? Ai u nis nga emri i sovranit, faraonit Ptolemeu, i lehtë për t’u identifikuar sepse ai gjendet në “kartuçet”, “ovalet” që shfaqen në mbishkrimet egjiptiane, dhe më pas e shtriu metodën në emrat e faraonëve të pranishëm në teksti dygjuhësh (greqisht dhe hieroglif) i obeliskut i gjetur në Philae në Nil. Kështu, nga krahasimi me greqishten, ai mundi të identifikonte vlerën e shumë shenjave. Më pak se dy javë pas atij kërcimi në karrigen e tij, më 27 shtator 1822, ai lexoi për kolegët e tij letrën e famshme Lettre à M. Dacier, në të cilën ai informoi sekretarin e Académie des Inscriptions et BellesLettres në Paris për zbulimin e tij. “Është një sistem kompleks, i një shkrimi figurativ, simbolik dhe fonetik të të njëjtit tekst, të së njëjtës fjali, do të thosha pothuajse për çdo fjalë të vetme”, shpjegoi Champollion.

Lexo edhe :  Françeska hapi Kutinë e Pandorës, Sara Gjordeni: Turp, e parashikuar

REBUSI I HEROGLIFEVE. Por çfarë saktësisht do të thoshte kjo? Që një hieroglif është paksa si një rebus: çdo vizatim mund të nënkuptojë atë që përfaqëson (vlerë pikografike), një bashkëtingëllore ose grupe bashkëtingëllore (vlera fonetike) ose një fjalë tjetër në varësi të kontekstit në të cilin është futur (vlera ideografike). Nje shembull? Shenja e rosës, e pranishme në disa mbishkrime, në fakt do të thotë “rosë”, por gjithashtu simbolizon fjalën “bir”, nëse shoqërohet me Diellin si epitet i një faraoni dhe tingullin fonetik “sa”, i cili mund të jetë përdoret për të shkruar fjalë që s’kanë të bëjnë me puplat që pështjellin. Që nga ai moment, Champollion ia kushtoi 10 vjetët që e ndanë nga vdekja e tij gjetjes, vizitës dhe studimit të koleksioneve egjiptiane në të gjithë Evropën, për të testuar metodën e tij dhe për të pasuruar e rafinuar fjalorin e tij. “Mundësia e deshifrimit të shkrimit hieroglifik i hapi studiuesit mundësi të pakufizuara për kërkime dhe kontakte me qarqet më të rëndësishme intelektuale të kohës, me menaxhimin e muzeve dhe me klientët e pasur”, vëren Cavillier.

GJUHA E FARAONËVE. Kështu që, ndërsa gruaja e tij po lindte vajzën e tyre të vetme, Zoraide, në 1824 Champollion lindi trajtimin e tij të parë real mbi deshifrimin dhe gramatikën e hieroglifeve: Raportin e sistemit hieroglifik të Egjiptianëve të lashtë. Jo vetem. Për dy vjet, ai zgjodhi dhe bleu artefakte midis Torinos, Firences dhe Livornos, duke bashkuar bërthamën e parë të seksionit të ri egjiptian të Luvrit, ku më vonë u emërua kurator dhe grumbulloi njohuri të mjaftueshme për të realizuar ëndrrën e tij: a. ekspeditë shkencore në Egjipt, e sponsorizuar nga Mbreti i Francës dhe Duka i Madh i Toskanës, drejtuar së bashku me Ippolito Rosellini, një profesor i ri i Gjuhëve Orientale në Universitetin e Pizës.

MISIONI NË EGJIPT. Më 16 korrik 1828, në orën 6-të pasdite, Champollion u largua nga Parisi: do të kthehej atje 16 muaj më vonë, pasi kishte vizituar Egjiptin në shpinë të një mushke, eksploroi Luginën e Mbretërve dhe ndoqi rrjedhën e Nili në ‘kataraktin e dytë të pakalueshëm (në Sudanin e sotëm). Prej këtu, më 1 janar 1829, ai i shkruan Dacier-it: “Tani jam vërtet krenar që mund të them se […] nuk ka asgjë për të ndryshuar në Letrën tonë mbi alfabetin e hieroglifeve. Alfabeti ynë është i vlefshëm: ai zbatohet me të njëjtin sukses si për monumentet egjiptiane të kohës së Romakëve dhe Lagides, […] si për mbishkrimet e të gjithë tempujve, pallateve dhe varreve të epokave faraonike “.

FUNDI I NJË GJENIU. Por kaq shumë përkushtim ndaj kauzës dëmtoi shëndetin e tij: njeriu që u largua nga Egjipti më 6 dhjetor 1829 me më shumë se 20 arka plot me antika dhe dokumente të çmuara ishte shumë i sëmurë. Ai ishte në gjendje të gëzonte nderin më të madh akademik të marrë ndonjëherë për vetëm një vit të pakët: katedrën e Arkeologjisë Egjiptiane të krijuar për të nga mbreti Louis Philippe në Kolegjin e Francës në Paris. Si një hero i vërtetë i kulturës, ai u përball me dy sinkopa në klasën e universitetit. Dhe në orën dy të mëngjesit të 4 marsit 1832, në moshën vetëm 41-vjeçare, ai e la zotin Anubis t’ia merrte shpirtin në dorë.

Burimi: focus.it/ Përgatiti për botim: L.Veizi

Të fundit

U përfshi në një konflikt, vritet me armë zjarri polici në Baltëz të Fierit

Vritet me armë zjarri polici në Baltëz të Fierit. Mësohet se polici është përfshirë në një sherr të momentit. Deri...

Zbuloni sa është pasuria e Dua Lipës

Dua Lipa është këngëtare dhe kompozitore me origjinë shqiptare, e cila ka pushtuar botën me muzikën e saj. Ajo u bë e njohur në...

Aktori Rezart Veleshnja bën komentin ofendues për gruan e Salsano Rrapit

Aktori Rezart Veleshnja mesa duket nuk e harron kollaj debatin që ka pasur me Salsano Rrapin. Në një video që po qarkullon në TikTok, aktori...

Duka: “Final 4 i shërben garës dhe konkurrencës, uroj të fitojë më i miri”

Përpara hedhjes së shortit të “Final 4”, që do të përcaktojë skuadrën kampione të Shqipërisë në sezonin 2023/2024 për herë të parë në këtë...

Sevdari kthehet në detyrë/ Shteti duhet t’i kthejë pagat që prej përjashtimit në 2019

Antoneta Sevdari është paraqitur këtë të hënë në Prokurorinë e Tiranës për të marrë detyrën e prokurores pas vendimit të Kolegjit të Posaçëm të...

Lajme të tjera

Web TV